|
Никита КривошеинВ Париже 6 июля 1934 года в семье Нины Алексеевны Кривошеиной, урожденной Мещерской и Игоря Александровича Кривошеина родился сын Никита. В книге его матери Н.А.Кривошеиной "Четыре трети нашей жизни" описано детство Никиты, которое проходило в счастливые предвоенные годы в Париже, во время оккупации Франции, аресты нацистами его отца И.А.Кривошеина... всё вплоть до отъезда или точнее сказать реэмиграции семьи в СССР, в 1948 г... Как говорит о себе сам Никита — "От пятерых сыновей Александр Васильевич (мой дед) мог надеяться видеть потомство библейское... Однако он принадлежал обреченному историей своей Родины сословию, и родовое древо Кривошеиных приняло образ перевернутой пирамиды: оказался всего лишь один внук и теперь один правнук..." В 1948 г. Никита вместе с родителями попадает в Ульяновск, где начинается полная лишений, голода, унижений и страха жизнь подростка. Почти сразу вновь арестовывают отца, он остается один с матерью, поступает на завод, где работает токарем, а вечерами учится в школе рабочей молодежи. Семья становится настоящими изгоями после ареста Игоря Александровича. Сталин умер и по освобождению отца из лагерей семье с большими трудностями удается перебраться в Москву, где Никита учится в Институте Иностранных Языков. В период Венгерского Восстания 1956 г. он выступает против ввода советских войск в Будапешт, а в апреле 1957 г. публикует письмо-статью, переправленную нелегально в Париж для газеты "Le Monde". В этой статье он обвиняет Кремлевское руководство в агрессии против Венгрии, протестует против подавления венгерского восстания и расправы с восставшими. Это письмо опубликованное во французской центральной газете, было подписано вымышленным именем, но тем не менее Никита был арестован в августе 1957 г. и осужден, после девяти месяцев во Внутренней Тюрьме КГБ на Б.Лубянке был предан суду Военного Трибунала по обвинению в шпионаже /ст.58-1а УК РСФСР/. Осужден по статье 58-10 (антисоветская агитация) к трем годам ИТЛ строгого режима. Срок отбыл в Мордовских лагерях. После освобождения Никита Игоревич много работает в журнале "Новое время", начинается его карьера синхронного переводчика. В 1971 году Никита возвращается во Францию подвергшись, скорее всего первым, мере "полу-высылки", а его родители возвращаются в Париж в 1974 году. Очень удачно и сразу складывается профессиональная карьера Никиты Игоревича. Интереснейшие международные конференции, работа для ООН, Юнеско, Совета Европы, Европейского Парламента , МИДА Франции, многочисленные и неоднократные переводы для французского телевидения. Профессия синхронного переводчика совпала с характером и большой страстью Никиты — путешествия. В 1976 году к 20-летию Венгерского Восстания он в журнале "ESPRIT" публикует статью под названием "Это началось в Будапеште", а с 1995 года Н.И. все чаще начинает возвращаться к воспоминаниям о пережитом времени в бывшем СССР, о близких друзьях, многих из которых уже нет в живых. Совсем недавно журнал "Звезда" № 7 — 2001 г. опубликовал его рассказ "Блаженный Августин". Много статей было опубликовано в период восьмидесятых-девяностых годов в газете "Русская Мысль" (Париж), а также он принимал участие в 2-х серийном русском фильме о судьбах эмиграции " Не будем проклинать изгнание" (авторы В.Костиков, М.Демуров, В.Эпштейн). Никита Кривошеин живёт в Париже. ![]() Сохранение преемственности дореволюционных традиций духовного образования и развитие связей с современной русской богословской школой – таковы основные направления развития православных учебных заведений в Европе. К таким выводам пришли участники ежегодного круглого стола, который в уже в девятый раз прошел в Богословском институте прп. Сергия в Париже
Никита Кривошеин
10 июня 2012 г. 13:26 Интервью Никиты Струве, опубликованное недавно в «Огоньке», вызвало бурную реакцию со стороны многих православных как в России, так и во Франции. И это неслучайно. Именно о судьбах Православия в этих странах рассуждает Струве.
Никита Кривошеин
1 августа 2011 г. 15:45 |
![]()
Крест на плацу Исправительную колонию ИК-18 в Ардатове клирик Знаменского храма протоиерей Михаил Резин посещает с 1992 года. На этом месте до революции располагался Покровский женский монастырь, основанный в начале XIX века по благословению преподобного Серафима Саровского. После того как обитель ликвидировали, здесь была детская коммуна, похожая на ту, которая описана в повести Антона Макаренко «Педагогическая поэма», затем содержались несовершеннолетние преступники, а десять лет назад учреждение перепрофилировали в женскую исправительную колонию. Какова специфика окормления осужденных женщин, как здесь нужно расставлять акценты на проповеди, каких тем лучше избегать в разговоре и в чем заключаются истоки женской преступности, священник рассказал «Журналу Московской Патриархии». PDF-версия.
19 мая 2022 г. 13:00
Религиозность и опасные грани секуляризма Для Русской Православной Церкви время петровских преобразований было связано со многими печальными событиями, имевшими, как мы сейчас видим, самые драматические последствия для национальной истории. Среди этих событий, в частности, упразднение патриаршества и создание подконтрольной государству синодальной системы управления Церковью, которая действовала фактически более двухсот лет. Но самое главное, с началом секуляризационных процессов, запущенных Петром Первым, русская культура потеряла внутреннюю цельность. Отныне она стала делиться на культуру церковную, ассоциированную с многовековыми духовными традициями, и культуру светскую, воспринимаемую простыми обывателями как прогрессивную культуру просвещения. Плоды столь плачевного разделения мы, к сожалению, пожинаем до сих пор. PDF-версия.
17 мая 2022 г. 14:00
Главному редактору «Журнала Московской Патриархии» исполнилось 72 года Сегодня, 15 мая 2022 года, главе Издательства Московской Патриархии и Главному редактору «Журнала Московской Патриархии» епископу Балашихинскому и Орехово-Зуевскому Николаю исполнилось 72 года.
15 мая 2022 г. 12:30
Говори, Господи, раб Твой слушает Сегодня группы самостоятельного изучения Священного Писания — явление привычное на многих православных приходах. О важности их создания неустанно говорит Святейший Патриарх Кирилл. А каких-то сорок лет назад такие встречи были невозможны на территории храма, и они проходили подпольно, на квартирах. Эти времена хорошо помнят протоиереи Александр Борисов и Геннадий Фаст. Оба эти священника стояли у истоков создания Евангельских групп. PDF-версия.
13 мая 2022 г. 13:00
Вера от слышания С появлением переводов Библии на национальные языки в епархиях, где живут коренные народы, появился запрос на перевод богослужений. В каждом конкретном случае сложность перевода определялась рядом факторов: от наличия в языке множества диалектов и влияния на богослужебный язык христианских миссионеров до отсутствия в языке православной терминологии и даже собственного алфавита. При этом везде требовалось точно подбирать слова, учитывая контекст и не допуская семантических ошибок. Корреспондент «Журнала Московской Патриархии» обобщил опыт тех людей, которые участвовали в переводе богослужения на национальные языки. PDF-версия.
11 мая 2022 г. 11:00
|