iPad-версия Журнала Московской Патриархии выпуски Журнала Московской Патриархии в PDF RSS 2.0 feed Журнал Московской Патриархии в Facebook Журнал Московской Патриархии во ВКонтакте Журнал Московской Патриархии в Twitter Журнал Московской Патриархии в Живом Журнале Журнал Московской Патриархии в YouTube
Статьи на тему
Точка отсчета
В истории монашества Афона, и прежде всего русского Пантелеимонова монастыря, есть важная, точная и непреложная дата — «февраль 14-го индикта» как хронологически первое документально верифицированное упоминание «обители Рос(а)», игумен которой Герасим собственноручно подписал документ с указанием своего развернутого титула. Грамота из архива Святогорской лавры Святого Афанасия (Акт. Лавр. I.19: P. 155.37–38) сохранилась в подлиннике и издана в 1970 году Полем Лемерлем с коллегами в парижской серии «Архивы Афона» по этому оригиналу с приложением альбома фотографий. Подлинный документ представляет собой гарантийное подтверждение (Ἀσφάλεια) игумена обители Святого Илии Николая, который, судя по тексту, намерен обосноваться в монастыре Предтечи τοῦ Ἀτζιιωάννη, где игуменом являлся Симеон, чтобы исполнять свои обязанности (игумена) по управлению (обителью) — временно, на один год. Акт подписан свидетелями — игуменами афонских монастырей, среди которых и «пресвитер и игумен обители Рос(а)» Герасим.
15 мая 2017 г. 12:59
Десять веков Русского Афона
От расположившейся в центре Македонии материковой части Халкидик в Эгейское море Творец бросил три полуострова-«пальца». Западная Кассандра — скопление молодежных курортов, пристанище любящих вольный морской ветер серферов. Центральная Ситония, еще несколько десятков лет назад сплошь покрытая рыбацкими деревушками, теперь превратилась в облюбованное немецкими, сербскими и русскими отпускниками место для спокойного семейного отдыха. Восточный Афон, отделенный от Ситонии заливом Святой горы, — удел Пресвятой Богородицы, единственное в мире монашеское государство и один из центров мирового Православия. Перед празднованием тысячелетнего присутствия русских на этой земле корреспондент «Журнала Московской Патриархии» совершил краткое паломничество в Пантелеимонов монастырь, которое, впрочем, едва не затянулось.
12 мая 2017 г. 17:59
Аналитика
Русский монастырь Святого Великомученика и целителя Пантелеймона Фотография сделана монахами Леонтием и Геннадием, несшими послушание в фотографической мастерской Русского на Афоне Свято-Пантелеимонова монастыря 1867 – 1872 гг.
ЖМП № 7 июль 2016 /  19 мая 2017 г. 14:59
версия для печати версия для печати

Опись истории Пантелеимоновой обители

АРХИВНОЕ НАСЛЕДИЕ РОСИКОНА ВВОДИТСЯ В НАУЧНЫЙ ОБОРОТ

Архивы и библиотеки афонских монастырей, в том числе и Русского Свято-Пантелеимонова монастыря на Афоне (Росикона), содержат богатейшие собрания старинных книг, уникальных рукописей и документов. Афонские духовные и исторические сокровища в течение веков привлекали многих европейских ученых, что не всегда шло на пользу монастырским собраниям: правдами и неправдами рукописи вывозились со Святой горы.

Первые попытки научного описания

Большое их число сегодня находится в итальянских, французских и российских библиотеках и архивах. В то же время книги и документы, остававшиеся на Афоне, в огромных количествах погибали из-за пожаров, вражеских набегов и разорений. Благодаря кому всё же удалось сохранить эти ценные рукописи? В конце XVIII века, когда историческая наука стала активно развиваться и выросло значение исторических источников, для ученых положение стало меняться к лучшему. Дабы сохранить афонские рукописные собрания, они предприняли первые попытки их каталогизировать. В частности, этим занимались Патриарх Иерусалимский Хрисанф Нотара и митрополит Навпакта и Арты Неофит Мавромматис.

Во второй половине XIX века работа по научному описанию афонских архивов получила дальнейшее развитие. Так, в 1880-е годы на Афоне работала научная экспедиция Спиридона Ламброса. Он прекрасно осознавал, что в научном мире с каждым годом всё более возрастает интерес к афонским манускриптам, поэтому стремился уберечь афонские рукописи от дальнейшего вывоза со Святой горы в европейские библиотеки. Получив разрешение правительства Греции и рекомендательное письмо к Святогорскому Протату от Константинопольского Патриарха, профессор Ламброс в июне 1880 года вместе с четырьмя помощниками-студентами выехал на Афон. Хотя в афонских монастырях греческому ученому был оказан самый радушный прием, экспедиция столкнулась с большими трудностями при составлении каталога. Целый ряд обителей в то время еще не приложил ни малейшего усилия, чтобы привести в порядок рукописные собрания. Предъявляемые гостю иноками, они, как правило, составляли лишь малую часть их реального количества; остальные лежали вперемешку с печатными книгами либо были рассыпаны по полу; исследователю случалось находить в сундуках, шкафах и ящиках такие рукописи, которые и самим инокам не были известны. Важный результат работы экспедиции Ламброса — составление каталога греческих рукописей из собраний двадцати афонских монастырей, содержащего описание 6618 кодексов. Вошли в каталог и древние греческие манускрипты Росикона (264 рукописи).

Ко второй половине XIX века относятся и первые научные описания актов Пантелеимонова монастыря, сделанные нашими соотечественниками. В 1848 году в Казани был издан «Очерк путешествия по Европейской Турции» Виктора Григоровича. Этот труд стал результатом поездки ученого по Балканам в 1844–1847 годах. Знаток греческого языка, завкафедрой истории и литературы славянских наречий Казанского университета, он всегда проявлял интерес к истории Афона и к его наследию. Во время своей поездки особое внимание он уделил Пантелеимоновой обители. Григоровичу удалось поработать не только в библиотеке, которая в 1845 году, по его словам, «заключает до 500 книг, в том числе старые издания отцов Церкви и византийских историков», но и получить доступ в архив Росикона. Ученый пишет об этом так: «В этом монастыре не только предложены были мне достопримечательности. Но даже ученый интерес и содействие. Говоря откровенно о своих лишениях и недостатках, игумен и духовники благосклонно тотчас открыли мне свой архив. Он уступает архивам прочих монастырей, но бедностью своею доказывает, как богаты эти последние документами, которые щадит лишь случай и надежда на пользу». В своем «Очерке» Григорович дает краткое описание шести славянских рукописей богословского содержания из библиотеки монастыря и 40 архивных грамот Х–XV веков. Он разместил их по хронологии с указанием содержания, наличия подписей, языка документа, приведением более поздних надписей и в ряде случаев с указанием носителя и размера документов.

Огромное значение для изучения документов Росикона имела деятельность епископа Порфирия (Успенского; †1885). Он стал одним из первых русских ученых, кому удалось проникнуть в архивы афонских монастырей и ознакомиться с древними актами греческих и славянских обителей: императорскими хризовулами, патриаршими сигиллионами, монастырскими летописями и другими «афонскими дееписаниями», отразившими реальную историю Святой горы.

В 1847 году в «Журнале Министерства народного просвещения» (ЖМНП) был опубликован составленный им (тогда — первым начальником Русской духовной миссии в Иерусалиме в сане архимандрита) «Указатель актов, хранящихся в обителях Святой горы Афонской». В предисловии к нему автор дает замечательную характеристику документов афонских монастырей: «...В обителях Святогорских скрывается заветный, драгоценнейший клад для науки. Если бы удалось собрать и напечатать все тамошние акты с добавкою критического разбора их, то появление их сделало бы эпоху в Науке. Афонские акты, уже по одной своей старинности и разноязычию, равно как и по числу и появлению из разных царств, любопытны, занимательны, драгоценны для души, любящей с Царе-пророком «помянуть дни древние»»...

В «Указатель», составленный отцом Порфирием, вошло описание около полутысячи древнейших актов афонских монастырей. Из них примерно одну десятую часть составляют документы Русского монастыря. Этот труд отца Порфирия состоит из пяти отделений: систематизированные в девять разделов (статей) по номинально-тематическому признаку акты на греческом языке, документы сербских царей, документы царей болгарских и архиепископа Охридского, документы угровлахийских и молдавских господарей и грамоты российских царей. Внутри разделов акты расположены хронологически. В заголовке отражено содержание акта, приводятся первые строки текста, указаны дата и место хранения документов. В других своих трудах отец Порфирий продолжил изучать историю монастыря и представил научной общественности публикации афонских документов.

Так, в 1873 году в Киеве на средства самой обители издан сборник «Акты Русского на Святом Афоне монастыря Святого Пантелеимона», составленный заведующим библиотекой обители схимонахом Азарией (Попцовым; †1878). В него вошли 86 документов архива монастыря: славянские акты, греческие хризовулы, сигиллионы, юридические и межевые документы, румынские и русские грамоты. Издание было выполнено на высоком научном уровне: практически все греческие и молдавские тексты снабжены параллельными русскими переводами, к документам составлены пояснительные замечания. В 1874 году в дополнение к «Актам» опубликована книга «По поводу вопроса об Афонском монастыре Св. Пантелеимона. Статьи «Любителя истины»», где представлена история монастыря, основанная на документальных свидетельствах, ссылки на которые содержатся в тексте. В книге имеется также перечень — «Официальные письменные документы, древние и новые, относящиеся к истории священного афонского монастыря Св. Пантелеимона». В этот каталог вошло описание ста сорока двух актов XI–XIX веков. В каталоге приведены заголовки, отражающие содержание и авторство документов, даты, а во многих случаях и полные тексты документов в переводе отца Азарии.

Издание актов Пантелеимоновой обители высоко оценивалось и зарубежными специалистами того времени. Так, профессор Спиридон Ламброс писал: «Мы вправе ожидать и от других обителей того же, что сделано русскими святого Пантелеимона, издавшими в подлиннике и в русском переводе акты своего монастыря и обогатившими это издание множеством примечаний... Настало время не скрывать хризовулы, а предавать их гласности»1.

Но в силу объективных причин работа по научному описанию архива Пантелеимонова монастыря, довольно успешно начатая в конце XIX века, в следующем столетии не получила должного развития. «Две мировые войны и социально-политические изменения, которые последовали после них, — пишет профессор Антониос-Эмилиос Тахиаос, — привели к значительному сокращению контактов между заинтересованными учеными и монастырем»2.

Современные исследования

Положение стало меняться к лучшему только в последней четверти XX века. Так, в 1981 году вышла работа профессора Тахиаоса «Славянские рукописи Свято-Пантелеимонова монастыря (Руссик) на Горе Афон». Составители каталога в результате поездок в Росикон в 1976, 1977 и 1978 годах сфотографировали и тщательно изучили древние славянские рукописи монастыря. В связи с огромным объемом работы было принято решение сделать, по словам профессора Тахиаоса, «стандартную опись, предусматривающую, во-первых, подробности для распознавания и идентификации рукописей, во-вторых, палеографическую и другую информацию, для того чтобы помочь специалисту»3. В каталог вошли размещенные в хронологическом порядке 74 рукописи. В их описании указаны: дата, лингвистическая идентификация, носитель, размер, количество страниц, сохранность рукописи, характеристика почерка, особенности написания текста, содержание рукописи, которое «давалось более подробно всякий раз, когда разумелось, что это представляет интерес для лингвистов, филологов или историков»4. В книге также приводятся факсимильные изображения рукописей, краткий указатель имен и географических названий, таблица старых и новых номеров рукописей.

В 1982 году в рамках французской серии «Archives de l'Athos»5 были опубликованы и акты Пантелеимонова монастыря6. Издание снабжено историческим и археографическим предисловием, комментариями о внешнем виде документов, их содержании и оформлении, а также примечаниями по тексту относительно неясных мест в акте, по содержанию документов, упомянутых в нем событий, участников сделок. По каждому документу представлена библиография. Кроме того, в томе содержится описание монастырского землевладения по актам, вошедшим в него, а также история самого монастыря. Есть и развернутый научно-справочный аппарат: предметный, географический и именной указатели, словари, перечни выявленных и использованных документов, информация об осуществленных ранее публикациях.

В этот же период, с 12 сентября по 21 октября 1983 года, под руководством заместителя председателя Издательского отдела Московской Патриархии, видного церковного и общественного деятеля архимандрита Иннокентия (Просвирнина; †1994) была организована советская научно-исследовательская экспедиция на Афон7. Она проводилась под эгидой Археографической комиссии при Президиуме Академии наук СССР и была приурочена к 1000-летию русской книги и к 1000-летию Крещения Руси. Рабочая группа изучила каталоги и состав библиотеки Русского Пантелеимонова монастыря, провела текстологическое сравнение его наиболее значимых оригинальных актов с публикацией этих актов Полем Лемерлем. Акты Русского Пантелеимонова монастыря были отсняты для предполагаемого факсимильного издания. Со всех рукописей, отмеченных еще епископом Порфирием (Успенским), были сняты ксерокопии характерных почерков, а также составлено общее описание хранящихся в монастыре славянских рукописей.

Одним из продолжений работы экспедиции 1983 года можно назвать работу известных российских ученых Анатолия Турилова и Людмилы Мошковой. В 1999 году в Фессалониках Центр Кирилла и Мефодия по изучению славянской культуры издал составленный ими фундаментальный каталог «Славянские рукописи Афонских обителей» (под редакцией профессора А.-Э. Тахиаоса)8. В него вошли описания 1109 манускриптов трех больших афонских собраний славянских рукописей: в Зографском, Хиландарском и Пантелеимоновом монастырях. В каталоге приводятся следующие сведения: название рукописи, ее сохранность, библиотечный (архивный) шифр в соответствии с местом хранения, дата, извод, место создания или локализация, формат, количество листов, носитель, тип почерка, сведения о писцах, пометах, переплете, иллюминациях и др.

В 2007 году священноначалие Русского Пантелеимонова на Афоне монастыря «приняло твердое решение привести в порядок библиотеку и архив обители»9. В результате регулярной работы в 2007–2009 годах из разрозненных документов сформирован архив и проведены необходимые мероприятия по обеспечению его максимальной сохранности. Документы были очищены от пыли и прошли обработку в вакуумной и морозильной камерах, для их хранения построили специальное помещение с современными системами климат-контроля. Архивохранилище оборудовано современными стеллажами.

Новейшая каталогизация

В 2009 году началась работа по научному описанию документов архива Росикона. За пять лет в результате самоотверженного труда проведена каталогизация практически всего архивного фонда монастыря. В результате этой работы по благословению игумена Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря священноархимандрита Иеремии (Алехина) и под редакцией духовника и первого эпитропа обители иеромонаха Макария (Макиенко) подготовлены «Каталог славяно-русских рукописей, хранящихся в библиотеке и архиве Афонского Свято-Пантелеимонова монастыря» (2013) и «Каталог архивного фонда Русского Свято-Пантелеимонова монастыря на Афоне» (2015).

Первый из них издан на средства Международного фонда восстановления и сохранения культурного и духовного наследия Пантелеимонова монастыря в рамках издательского проекта многотомной серии «Русский Афон ХIХ–ХХ веков». Эта книга — первая часть седьмого тома «Каталог рукописей, печатных книг и архивных материалов Русского Свято-Пантелеимонова монастыря на Афоне» (составитель каталога — заведующий архивом и библиотекой монастыря монах Ермолай (Чежия), редакторы — Жанна Левшина и Анатолий Турилов).

Каталог содержит описания около шести сотен рукописных книг, тетрадей-брошюр и отрывков на церковнославянском языке и почти восемь сотен рукописей на русском языке. Большинство русских рукописей, описание которых дается в каталоге, относится к XIX и XX векам10. Этот рукописный фонд можно разделить на несколько групп: наследие святителя Феофана Затворника, дневники, духовные произведения, богословские, научно-исторические, литературные труды насельников Пантелеимонова монастыря, агиографические сочинения (списки житий афонских и российских подвижников), а также содержащие описания чудесных явлений и пророчеств рукописи.

Главным же итогом проделанной огромной работы по систематизации и научному описанию архива монастыря стал второй из названных каталогов (составитель каталога — заведующий архивом и библиотекой монастыря монах Ермолай (Чежия), редактор — Жанна Левшина). Важно заметить: общепринятая в архивной практике систематизация фонда по строго хронологическому принципу не отвечала задачам использования монастырского архива. Специфика состава документов обители определила их систематизацию по 60 описям.

Первые девять описей составили условный фонд (раздел) «Монахологий». Сюда вошли документы XIX–XX веков: алфавитные книги, книги регистрации, именные и статистические списки братства монастыря, монашеские формуляры, часть архивного фонда Андреевского скита.

После завершения «Монахология» были сформированы описи документов исторического содержания: опись № 10 «История Русского Пантелеимонова монастыря на Афоне 1705–2005 гг.» (278 ед. хр.) и четыре описи (№ 16, 17, 18, 19), включающие в себя наиболее древние документы Росикона: греческие, сербские, молдавские, русские, турецкие и церковнославянские акты. Сформированы также личные фонды насельников монастыря: святителя Феофана (Говорова), епископа Вышенского (опись № 24), иеросхимонаха Арсения (Минина) (опись № 21), иеросхимонаха Иеронима (Соломенцова) (опись № 22), схиархимандрита Макария (Сушкина) (опись № 23). Опись № 25 — личный фонд архиепископа Брюссельского и Бельгийского Василия (Кривошеина), опись № 11 — дневники, письма и записки иеросхимонаха Владимира (Колесникова). Описи № 12–14 включают в себя личный архив иеросхимонаха Флегонта (Лебедева), в котором имеется фотохроника жизни Росикона за 1902–1955 годы.

Ряд описей состоит из коллекций: опись № 15 — дневники, келейные записки и сочинения иноков монастыря за 1868–1993 годы, опись № 20 — Афонский сборник замечательных происшествий, достопамятных событий, предсказаний и разных историй за 1839–1920 годы, опись № 48 — Личные фонды и документы насельников Руссика за 1841–1993 годы (здесь письма родных, записные книжки и паспорта насельников).

Переписка монастыря за последние двести лет включена в описи № 26–46. Благодаря созданной при каталогизации архива базе персональных данных, включающей данные о более 7,6 тыс. человек, удалось установить авторов 99% писем. В опись № 44 вошли исходящие из монастыря письма.

Опись № 47 составили книги регистрации жертвователей обители и вся финансово-хозяйственная документация Руссика и его представительств. Имущественные документы, договоры и омологии объединены в опись № 49.

Также сформированы отдельные описи «Издательский архив Руссика за 1860–1991 гг.» (опись № 50), «Архив библиотеки Руссика за 1840–1980 гг.» (опись № 51), «Фотоархив Руссика за 1870–1993 гг.» (опись № 53), «Современный архив 1980–2014 гг.» (опись № 59), «Строительная и архитектурная документация и карты разных владений Руссика за 1875 г.» (опись № 60). В самостоятельные описи выделены книги учета пожертвований, книги регистрации паломников монастыря (1951–1994), книги записи ценных бумаг.

Документы на греческом и турецком языках, комплексы которых были сформированы в монастыре до начала каталогизации архива в 2009 году, представлены в описях № 57 «Греческий архив Руссика за 1803–1970 гг.» и № 58 «Турецкий архив Руссика за 1803–1914 гг.»

Выход в свет каталога — событие исключительной важности. Впервые за тысячелетнюю историю Росикона проведено научное описание и каталогизация архива монастыря, то есть его документы практически в полном объеме введены в научный оборот.

Информация о документах приведена в соответствие со систематизацией архивного фонда, то есть по 60 описям11. После названия каждой описи дается краткая общая аннотация вошедших в нее документов. Внутри каждой описи содержатся имеющие порядковые номера дела, при этом они могут состоять как из одного, так и из нескольких документов. В ряде случаев дело может состоять из комплекса объединенных общим заголовком документов, причем каждый из них имеет свою нумерацию листов. В каждой единице хранения указываются электронный номер документа12, заголовок, крайние даты документов, количество листов.

Язык документа указывается в том случае, если документ составлен не по-русски. Также не отмечается рукописный характер текста, пометы даются только для печатных или машинописных документов. Иногда указывается, что копия или оригинал документа содержится в деле. В каталоге имеются: указатель шифров, позволяющий соотнести номер документа в электронной базе архивного фонда монастыря с архивным шифром (номером описи и дела); именной указатель; список сокращений.

Этот каталог представляет собой наиболее полные сведения о документах архива Пантелеимонова монастыря. Именно труд его создателей дал возможность разработать дальнейшие каталоги и перечни документов по истории Росикона, изучить историю его взаимоотношений с Россией и другими странами. Так, в настоящее время в Институте Русского Афона завершается подготовка к изданию первой части каталога под рабочим названием «Каталог актового собрания Росикона до 1735 года». В течение ряда лет здесь ведется тщательная и кропотливая работа по собиранию и изучению документов (актов) по истории Святой горы. За это время собрано по этой теме свыше 1700 документов (за период до 1735 года), при этом на каждый акт сформировано «досье», включающее сведения о местонахождении акта, его публикациях (если они имеются), комментарии исследователей и т.п.

При постоянных консультациях и сотрудничестве с заведующим архивом и библиотекой монастыря монахом Ермолаем (Чежия) принято решение подготовить первый в истории изучения Афона сводный каталог, включающий в себя сведения как о документах Росикона до 1735 года включительно, так и о документах из других афонских монастырей и российских архивов и библиотек (РГАДА, РГИА, ОР РНБ и др.).

Единицей описания в каталоге является документ (акт). При этом приводится описание как самого оригинала акта, так (при их наличии) и его копий и редакций (изводов). Каждому документу присвоены шифр, состоящий из даты и соответствующего ему в актовом собрании Института Русского Афона номера, и хронологический номер документа в данном году. Описание каждого документа состоит из заголовка, отражающего вид документа, его автора и адресата, его содержание. Также здесь указываются место хранения документа в настоящее время, сведения о носителе, размер, способ воспроизведения текста, его сохранность. Приводятся сведения об основных публикациях документа и научных исследованиях с его использованием (при их наличии). Описательные статьи каталога систематизированы по хронологическому признаку: по дате создания документа или в ряде случаев по дате описанного в документе события.

У каталога есть и еще одна важная особенность: в него включены не только документы, находящиеся в указанных хранилищах ныне, но и сведения об актах, которые в настоящее время не обнаружены, однако приводятся или упоминаются в ранее изданных каталогах и публикациях документов.

Работа над «Каталогом актового наследия Росикона», как планируется, будет завершена в первой половине 2016 года. Систематизация и анализ собранного материала, несомненно, позволят создать более полную и последовательную картину истории Росикона в подлинных исторических источниках.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Цит. по: Дестунис Г.С. О каталоге греческих афонских рукописей, составленном летом 1880 года. ЖМНП. Ч. 213. С. 161.

2 Тахиаос А.-Э.Н. Славянские рукописи Свято-Пантелеимонова монастыря (Руссик) на Горе Афон // Русско-Балтийский информационный центр «БЛИЦ». СПб., 2012. С. 8.

3 Там же.

4 Там же. С. 17.

5 Издание афонских актов осуществлялось с 1903 г. в «Приложениях» к Византийскому временнику рабочей группой, созданной при Коллеж де Франс.

6 См. Actes de Pantéléèmon / Ed. P.Lemerle, J.Dagron, S.Čircovič. Paris, 1982. 238 p.

7 В состав рабочей группы вошли от Издательского отдела Московской Патриархии: архимандрит Иннокентий и Казанцев В.П. — фотограф; от представителей традиционной науки — Тихомиров Н.Б., научный сотрудник Отдела рукописей Государственной библиотеки СССР им. В.И. Ленина, Турилов А.А., научный сотрудник Археографической комиссии при Отделении истории АН СССР, и Лебедев А. В., научный сотрудник Института философии АН СССР. 27 февраля 1984 г. по итогам отчета экспедиции о результатах работы на Афоне и об изучении рукописей Пантелеимонова монастыря научные материалы экспедиции были переданы в рукописный отдел БАН, где, согласно ранее принятому решению, организовано хранилище рукописных материалов, связанных с историей Святой горы.

8 Славянские рукописи афонских обителей / SS Cyril a.Methodius center for cultural studies; Сост. А.А.Турилов, Л.В. Мошкова; Под ред. А.-Э.Н. Тахиаоса Фессалоники. SS Cyril a.Methodius center for cultural studies, 1999.

9 См.: Каталог архивного фонда Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря, Издание Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря. 2015. С. 5.

10 В каталоге имеется описание только двух манускриптов XIV и XVI вв., а также семи рукописей XVIII в. Это объясняется тем, что ранние (до XIX в.) рукописи уже введены в научный оборот. См. сведения каталога А.-Э.Н. Тахиаоса 1981 г., дополненные и уточненные восемнадцать лет спустя в «Славянских рукописях афонских обителей».

11 См. выше.

12 При этом в некоторых случаях один документ имеет два электронных номера. Это означает, что сначала он был зарегистрирован в каталоге библиотеки, а затем — в архиве.

СПРАВКА О СОАВТОРАХ

Дмитрий Зубов родился в Москве 24 ­ноября 1940 г. Окончил Технологическую академию и Академию им. Г.В. Плеханова. Директор по научной работе Института Русского Афона, планы работы и практическая деятельность которого формируются совместно с Русским на Афоне монастырем Св. вмч. и целителя Пантелеимона. Автор около трех десятков работ по истории Русского Афона, в том числе четырех монографий.

Ирина Сизоненко — старший научный сотрудник Института Русского Афона, завотделом обеспечения сохранности и государственного учета Центрального государственного архива Московской обл. Принимала участие в подготовке сборника «Православная Москва в 1917–1921 годах».

ЧИТАЙТЕ НА НАШЕМ САЙТЕ: ПОЧЕМУ 1169? О времени передачи русским афонитам монастыря святого Пантелеимона

19 мая 2017 г. 14:59
HTML-код для сайта или блога:
Новые статьи