iPad-версия Журнала Московской Патриархии выпуски Журнала Московской Патриархии в PDF RSS 2.0 feed Журнал Московской Патриархии в Facebook Журнал Московской Патриархии во ВКонтакте Журнал Московской Патриархии в Twitter Журнал Московской Патриархии в Живом Журнале Журнал Московской Патриархии в YouTube
Статьи на тему
Одним миром
Иван-чай пахнет недлинным русским летом, низким небом, луговым разноцветьем на дороге от Ростова Великого к Угличу. В терпком его вкусе — десятки поколений живших и кормившихся от родной земли хлебопашцев, сотни исхоженных нищими босоногими странниками верст и напутственная спозаранку материнская молитва. Есть в нем и добросовестный труд безымянных паломников — неутомимых крестоходцев, кропотливо собирающих соцветия кипрея ежегодно в конце июля. И еще этот маленький пакетик плотной бумаги несет имя великого святого подвижника Церкви Русской. К преподобному Иринарху Затворнику корреспондент «Журнала Московской Патриархии» отправился в юбилейный год: угодник Божий окончил земной путь ровно четыре века назад — 13/26 н.ст. января 1616 года. Вернулся же из Ростовского Борисо-Глебского, что на Устье, монастыря я со знаменитым местным иван-чаем... Но не только с ним.
24 июля 2017 г. 16:00
Общество
Пермская община глухих и слабослышащих. Фото perm.bezformata.ru
ЖМП № 8 август 2016 /  18 августа 2016 г. 11:20
версия для печати версия для печати

«Бог», «рождение», «девушка»

 

В канун международного Дня глухих, 27 сентября в 2007 году в Перми состоялась первая Божественная литургия на языке жестов. В тот день богослужение переводила сурдопереводчик с 40-летним стажем Татьяна Старикова. Именно она стала проводником слабослышащих людей Перми в мир веры.

Становление

Поначалу богослужения с сурдопереводом в монастырском соборе проходили раз в месяц. После них новоначальные слабослышащие собирались за чаем, где делились своими радостями и трудностями, задавали вопросы священнику. Практически с первых дней пермяков с нарушением слуха опекает насельник Свято-Троицкого Стефанова мужского монастыря иеромонах Алексий (Точилкин). Он общается со слабослышащими прихожанами через сурдопереводчика, но его пастырского внимания и заботы хватает на всех.

Уже через год Божественная литургия стала совершаться каждое воскресенье. В общину пришли молодые девушки из православного молодежного движения Перми. Они сказали, что готовы выучить язык жестов и помогать старшему сурдопереводчику в переводе богослужения. Всё больше инвалидов по слуху стали узнавать о богослужении с сурдопереводом в Троицком соборе. Одни приходили в церковь, радуясь, что наконец-то богослужение стало доступно для слабослышащих людей, другие — ради любопытства, третьи искали общения и утешения. Постепенно новички становились прихожанами и начинали активно участвовать в жизни общины. Одна из слабослышащих молодых девушек даже поступила на учебу на иконописное отделение Пермской духовной семинарии.

Осенью 2008 года при монастыре появилась воскресная школа для людей с нарушением слуха. Сейчас здесь преподают Новый и Ветхий Завет, литургику, катехизис. В силу психологических особенностей слабослышащих прихожан уроки сопровождаются большим количеством наглядных материалов. Преподаванием в школе занимается профессиональный педагог с высшим богословским образованием. Эти занятия помогают слабослышащим прихожанам не только изучать теоретический материал, но и использовать полученные знания на практике в приходской жизни. Во время богослужения члены общины совместно молятся на языке жестов: произносят «Символ веры» и молитву Господню, а также самостоятельно переводят евангельское чтение дня и фрагмент апостольских посланий.

Изобретая словарь

За последние два десятка лет в России издано несколько пособий по сурдопереводу Божественной литургии, однако единая система перевода богослужения на язык жестов до сих пор отсутствует. Это объясняется тем, что в некоторых отдельных регионах присутствуют слова-жесты, которые употребляются только в границах данного региона (жестовый диалект). Поэтому унифицировать отдельные жесты для общецерковного употребления очень сложно. Еще одна проблема сурдоперевода богослужения — отсутствие в русском жестовом языке (РЖЯ) библейско-богословских богослужебных терминов. Например, слово «Богородица» представляет собой последовательное соединение жестов «Бог», «рождение» и «девушка». Но три этих жеста хотя бы присутствуют в РЖЯ! А таких слов, как «престол», «херувим», «антиминс» и т.п., там просто нет. Соответствующие жесты приходится буквально изобретать исходя из опыта сурдопереводчика, степени его понимания литургического термина и психологической интенции жеста.

Работа по унифицированию жестов, используемых в сурдопереводе православного богослужения, очень трудоемка, сложна и требует участия множества специалистов: литургистов, теологов, филологов, сурдопереводчиков. Нельзя проводить ее и без участия самих слабослышащих прихожан, которым сурдоперевод Божественной литургии должен быть понятен и приемлем в первую очередь.

Театр мимики и жеста

Трижды в год — к празднованию Пасхи, Рождества Христова и ко дню рождения общины — слабослышащие прихожане с помощью профессионального режиссера готовят спектакль. Актерского мастерства им не занимать, ведь неспособный общаться словами человек многое передает мимикой. Театральное мастерство слабослышащих актеров отмечают как многочисленные зрители, которые с большим удовольствием присутствуют на спектаклях, так и пермские режиссеры.

Со спектаклями пермская община выступает не только в монастырском актовом зале. По благословению митрополита Пермского и Кунгурского Мефодия театрализованные представления на языке жестов проходят в учебных заведениях города, неоднократно слабослышащие актеры выступали в Пермском детском доме-интернате для слабослышащих детей. А два года назад участница православного театра слабослышащих Нелли Симонова стала лауреатом II Всероссийского фестиваля художественного творчества ветеранов, в котором приняли участие представители 42 региональных отделений Всероссийского общества глухих.

Община не остается в стороне и от социальной деятельности. При монастыре действует кружок рукоделия для лишенных дара слуха и речи людей. Поделки, изготовленные умелыми руками прихожан, обмениваются на добровольные пожертвования во время епархиальных социальных акций по сбору средств на лечение детей. Кроме того, члены общины регулярно оказывают помощь одному из пермских социально-реабилитационных центров для несовершеннолетних. Помогая таким образом людям в трудных жизненных ситуациях, слабослышащие прихожане не только начинают осознавать, что их собственное физическое ограничение не препятствует их духовному и душевному развитию, но и, что важно, на деле реализуют заповедь Божию о любви к ближним.

18 августа 2016 г. 11:20
Ключевые слова: социальное служение
HTML-код для сайта или блога:
Новые статьи
Православному Свято-Тихоновскому гуманитарному университету - четверть века
Первый набор студентов Православный Свято-Тихоновский богословский институт, как тогда назывался ПСТГУ, провел осенью 1992 года. И тогда же состоялся первый в истории ПСТБИ торжественный акт — в день избрания святителя Московского Тихона на патриарший престол, 18 ноября, ставший по патриаршему благословению институтским праздником. Первый в Церкви университет — ведущее в России православное высшее учебное заведение открытого типа, ежегодно выдающее государственные дипломы установленного образца по десяткам специальностей, преодолело за этот период колоссальный путь. «Журнал Московской Патриархии» устами ректора ПСТГУ протоиерея Владимира Воробьева вспоминает главные вехи на этой дороге и рассказывает об основных задачах развития вуза. PDF-версия Но сначала мы приглашаем читателей на небольшую экскурсию в университетский городок в столичном районе Марьино. PDF-версия
20 ноября 2017 г. 11:30