iPad-версия Журнала Московской Патриархии выпуски Журнала Московской Патриархии в PDF RSS 2.0 feed Журнал Московской Патриархии в Facebook Журнал Московской Патриархии во ВКонтакте Журнал Московской Патриархии в Twitter Журнал Московской Патриархии в Живом Журнале Журнал Московской Патриархии в YouTube
Журнал Московской Патриархии
октябрь 2011
Журнал Московской Патриархии
Протоиерей Виктор Потапов: Евангелие есть жизнь в Боге

Притча о сеятеле и другие притчи, изложенные в 13-ой главе Евангелия от Матфея и в параллельных местах Евангелий от Марка и Луки, были произнесены Христом при таком большом стечении народа, что из-за чрезмерной людской тесноты Спаситель был вынужден проповедовать народу, стоявшему на берегу Галилейского озера, из лодки. Притча о сеятеле, первая по времени притча Христа, является пророчеством о принятии человечеством Евангельского благовествования.

протоиерей Виктор Потапов
15 декабря 2011 г. 01:00
Игумения Никона (Перетягина): У современного монашества больше внутренних скорбей

Это не мой взгляд, а факт общеизвестный, что мы не такие подвижники, у нас нет той решимости работать Господу, какая была у древних. У них было больше подвигов и благодати. Хотя если посмотреть поучения преподобного Феодора Студита своим монахам, то видно, что страсти, которые там кипели, почти ничем не изменились в наш век, изменились только обстоятельства. Но и народ стал другим. Тогда было больше послушных.

Сергей Чапнин
игумения Никона (Перетягина)
17 ноября 2011 г. 01:00
Протоиерей Леонид Грилихес: Библейский текст требует постоянного попечения

О проблемах и недостатках нового перевода Библии, а также о возможностях организации общецерковной работы по переводу Священного Писания на современный русский литературный язык рассказывает «Журналу Московской Патриархии» заведующий кафедрой библеистики Московской Духовной академии протоиерей Леонид Грилихес.

Александра Боровик
протоиерей Леонид Грилихес
8 ноября 2011 г. 01:00
Михаил Селезнев: Переводу нужен диалог с читателем

Перевод Ветхого Завета многие считают удачным и, прежде всего, с точки зрения филологических достоинств. О задачах и особенностях своей работы "Журналу Московской Патриархии" рассказывает Михаил Георгиевич Селезнев, возглавлявший перевод с 1996 по 2010 год.

Михаил Селезнев
Александра Боровик
8 ноября 2011 г. 01:00
Новая русская Библия: "pro"

Русская Православная Церковь использует сегодня два варианта библейского текста: церковнославянский и Синодальный переводы. Есть ли необходимость в новом переводе Священного Писания на русский язык? Об этом размышляет член Синодальной библейско-богословской комиссии, преподаватель экзегетики Священного Писания Московской Духовной академии.

Александр Ткаченко
8 ноября 2011 г. 01:00
И жизни новизна. О христианстве Бориса Пастернака

Как это ни удивительно, тема христианства в творчестве Бориса Пастернака затрагивалась меньше всего. В качестве исключения можно назвать лишь работы французской славистки Жаклин де Пруайар, друга Пастернака, и отечественного библеиста и историка Церкви Анны Шмаиной-Великановой. Быть может, причина в том, что привычное для многих представление о христианстве, богословии, церковности слишком далеко от того, что мы встречаем в Пастернаке

Ольга Седакова
4 ноября 2011 г. 01:00
Свидетельство возрождения церковно-исторической науки

Важнейшее положение концепции, формулируемой А.Ю. Митрофановым в монографии "Церковное право и его кодификация в период раннего средневековья IV–XI вв.", заключается в следующем: развитие папского примата, особенно ощутимо проявлявшееся с IX века, было в значительной степени предопределено как местной древнеримской христианской традицией IV–V веков, так и специфической позицией Восточной Церкви по отношению к идее папского первенства.

Елена Пиотровская
26 октября 2011 г.
Общественное служение православных христиан. Личные заметки на полях общецерковного документа

Межсоборное присутствие как новый церковный орган делает только первые шаги, и опыт создания и обсуждения документов в его комиссиях еще ждет своего осмысления. Документ, посвященный общественной деятельности православных христиан, был подготовлен в числе первых и в феврале принят Архиерейским Собором. О работе над документом размышляет один из авторов исходного проекта.

Дмитрий Сладков
25 октября 2011 г.
Епископ Тихон: Объединим москвичей общим деланием во славу Божию

В Москве началась «Программа-200» — крупнейший совместный строительный проект Церкви и городского правительства со времен воссоздания храма Христа Спасителя. В столице должны появиться 200 новых церковноприходских комплексов, включающих в себя не только храмы, но и необходимые здания для миссионерской и социальной работы.

епископ Подольский Тихон
10 октября 2011 г.
номера журнала
Новости